Rabu, 15 Juni 2011

Tikus Merah

Anda tahu kan bahasa inggrisnya tikus (yang besar)? Ya betul: rat. Nah, kalo bahasa inggrisnya merah? Betul: red. Nah sekarang coba ucapkan tikus merah dalam bahasa inggris: red rat (gak ada kali ya tikus yang merah?). Dengerin uacapan Anda, apakah Anda mengucapkan ret-ret, atau red-ret, atau malah ret-red atau red-red?. Kalau ucapan Anda sudah bener yaitu red-ret (yang pertama d mati, yang kedua t mati), berarti Anda udah bisa hidup di luar negeri!

Mengapa saya bertanya begitu? Karena walau saya udah tahunan tinggal di LN, saya tidak bisa membedakan cara mengucapkan kedua kata itu. Darimana saya tau? Ya dari si Aby tentu saja! Kan saya di rumah pakai bahasa inggris tuh, buat latihan (buat saya, bukan buat Aby!). Sewaktu saya bilang warna merah, saya terucapnya ret, bukan red dengan d di huruf akhirnya, langsung diprotes sama Aby: itu ngucapinnnya bukan ret, tapi red, Papi! Halah, malunya saya. Lha wong kata sederhana segitu aja salah, gimana yang lain-lain!

Belum lagi di lain hari saya bilang kepala itu het, bukan hed, dia protes lagi, terus mbenerin saya. Dia bilang kalo het itu topi (hat), bukan kepala. Whe.. lhadalah ini anak kecil sudah bisa ngajarin bapaknya!

Pikir punya pikir, kenapa saya jadi salah melulu ya? Lha terus apa artinya saya sekian tahun di luneg? Jelas itu bukan kesalahan saya, pikir saya membela diri. Masalahnya sejak sekolah awal belajar bahasa Inggris, kita (kita? elu kali gua kagak!) tidak pernah diajarkan cara membaca kata-kata inggris dengan benar. Coba saja mana pernah kita (?) diajarin membedakan cara pengucapan head dengan hat, terus red dengan rat, dent dengan den, dst. Terus come dengan camp, pack dengan pact, dll. Jangan-jangan si gurunya sendiri juga gak tau (ih kualat!). Apa saya waktu pelajaran itu mbolos? (tapi perasaan saya jarang bolos!).

Rupanya di Australi sini ada pelajaran khusus cara mengucapkan kata-kata. Judul bukunya Sound Wave, dari kelas 1 sampai kelas 7 masing-masing satu buku. Jadi Aby misalnya pakai Sound Wave 4 karena kelas 4. Nah, di situlah rupanya diajarkan cara ngucapin yang bermacam-macam tadi! Pantesan ucapan dia lebih baik dari saya!

Nah, sekarang kalo Anda mau keluar negeri, coba dulu latihan ngucapin kata-kata tadi. Kalo masih bingung bedanya coba latihan dulu membedakan kata babad tanah jawi (dengan d) dengan soto babat (dengan t)! Ucapin bolak-balik: babad-babat, babat-babad dst sampai Anda merasakan perbedannya. Kalau udah mahir coba ucapkan ini berulang-ulang: lor rel kidul rel, lor rel kidul rel. Kapokmu kapan?!

Kalau udah mahir banget, coba ucapkan: She sells sea shells on the sea shore.

Kalau yang terakhir tadi udah bisa, baru Anda boleh ngurus paspor!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar